En algunos medios "tradicionales" se critica la poca visión de la mayoría de los blogs. Su poca profesionalidad. Su falta de rigor. El hecho de ser opiniones, sin contrastar, sin profundidad, ...
Pero la gran mayoría de los blogs que existen no pretenden nada de eso. Y los que si, en más de una ocasión están escritos por los mismos que ya escriben en medios tradicionales y encuentran en este medio un lugar más donde exponer su visión de la vida. Sin las ataduras que, en muchos casos, imprimen los editores y la visión de un periódico, radio o televisión.
Por eso hoy al leer un artículo en El País en su versión digital y encontrarme con un "pequeñísimo" error ortográfico no he podido más que hacer una captura de pantalla por si les daba por subsanarlo (cosa que, cuando escribía esta entrada no habían hecho).
Está claro que un medio tan serio como El País no puede tener abierto los comentarios a los asiduos visitantes a su página. En vez de eso confía que alguien mande una corrección, cosa que, por supuesto, he hecho. A las 10:52. A ver cuánto tiempo tardan en arreglarlo.
Y por rizar un poco más el rizo ... si en varias ocasiones usa la expresión "los talibán", como si la palabra talibán no tuviese plural, ¿ por qué en otra usa "los talibanes" ? Como, por ejemplo, en el título del artículo.
¿ Para qué pagarán a los editores ?
12:22 Sin cambios.
13:22 Sin cambios.
No se cuál fue la hora del cambio. Pero hoy han extendido y corregido el artículo. Aunque el error en el uso de los plurales sigue exactamente igual.
Les refanfinfla que lo hays hecho...estare pendiente por curiosidad...Un beso.
ResponderEliminarGenial, Moisés, no sólo por la capacidad de observación, también por la capacidad de acción, pues no todo el mundo envía al periódico la corrección.
ResponderEliminarYo creo que los blogs no sólo son una herramienta de comunicación, también de expresión personal, y recalco la palabra "PERSONAL" en el sentido de que según el editor particular será su blog sin normas, excepto las que el propio autor quiera marcarse.
He de felicitarte y dar un tirón de orejas a la redacción y edición de El País por su "extragera" con g de gatooooo, miauuuuuuu!!!!!
Pues sí Alijodos, pero eso no quita que me quede a gusto haciéndolo :)
ResponderEliminarEjjjjcucha, haber si te das cuenta de ke a la mitad les da lo mismo como escrivan. O es ke no as visto como se escrive en medios como el feisbuk y similares?
ResponderEliminarMás cuadernillos de rubio les tenían que poner en las escuelas a más de uno, y a más de dos en las universidades.
TQ
Ginebra estoy totalmente de acuerdo contigo. Además, precisamente en lo personal está el interés que cada uno tiene por contar (y leer) lo que más le apetezca.
ResponderEliminarAlaaa! Lo que me ha costado leer el primer párrafo!!!! jajajaja
ResponderEliminarLo que no entiendo ... se supone que con más de una cantidad de faltas de ortografía ni tan siquiera te dejan aprobar la selectividad.
Y, además, los periodistas se supone que tienen que leer mucho. Y esa lectura debería propiciar que muchas palabras les pateasen la vista.
Y ya ni hablamos del simple hecho de que la mayoría de los programas de edición de textos tienen corrector automático para que, al menos, no se cometiesen ese tipo de burradas.
En fin ... qué más decir.
Hola, Moisés, eso no es nada, ayer encontré en un medio escrito deportivo de gran tirada nacional ( no, no es que estuviera "medio escrito" , tú ya me entiendes). el siguiente "palabro" "exhultante".
ResponderEliminar!Qué insultante! ¿Verdad?
Un abrazo.
Perdón, detrás de "palabro" van dos puntos.
ResponderEliminarDeben pensar que no nos daremos cuenta "para que trabajar más".:)
ResponderEliminarAla! Pues sí Rampy, sí que daña :)
ResponderEliminarMuy posiblemente Erika.
ResponderEliminarTienes razón, a bajado mucho el nivel.
ResponderEliminarTalibán es el plural de talib (estudiante).
Un saludo.
Y lo malo es que no es el único,hay mucha prensa "seria" con deslices de ese tipo.
ResponderEliminarpor cierto María, ¿ha hecho un cursillo para escribir asi de moderna??? jajajajja
Soy partidario de la buena ortografía y de las opiniones contrastadas, pero al final un blog es una página personal, y como tal sólo responde ante su dueño. Después de todo, si no nos gusta, con no visitarla basta.
ResponderEliminarUn abrazo.
hoygan a mi me parese que ta mu gueno grasias de antebraso
ResponderEliminarDiosss... qué dolor de ojos mientras escribía la majadería anterior. Saludos,
ResponderEliminarMuchas gracias Capazorros. Me encanta aprender cosas nuevas e interesantes.
ResponderEliminarConxa, a tu pregunta ... sin saber a ciencia cierta a qué te refieres, que yo sepa no :)
ResponderEliminarBesos!
Pues sí Tawaki, por eso precisamente lo enfrento a los medios "serios".
ResponderEliminarA mi mientras intentaba leerlo Max :)
ResponderEliminarLo de las faltas ortográficas es tremendo... y cuánto daño están haciendo los sms, ahora la gente lo escribe todo abreviado, sea donde sea!
ResponderEliminarCapazorros tiene razón: talibán es el plural de talib.
ResponderEliminarPero en la wikipedia aparece la siguiente aclaración, sacada del diccionario panhispánico de dudas: Aunque en el dialecto del persa que se habla en Afganistán la forma talibán es plural (singular talib), esta voz se ha acomodado ya a la morfología española y se usa talibán para el singular y talibanes para el plural.
Por matizar un poquillo más...
Un abrazo, Moisés!!
Para desesperación de otros muchos Azahara.
ResponderEliminarUn abrazo!
Entonces muy bien matizado Suso :)
ResponderEliminarUn abrazo!